人民网强国论坛人民微博SNS登录 | 注册

标题[编辑]


安颖老师的博客

 
  • 关注好友人气: 0
  • 好友关注人气: 0

精彩博文推荐

博客正文

单词应该这样记,你也可以变学霸!

原创于: 2019-05-06 09:08:38

标签:

学生问题:

安老师您好,我是一名初中生,我在背单词上有很多困惑,比如学了above这个词,知道它是在…上面的意思,过一段时间又学了over,老师说这个词也可以当在…上面理解,还在考试中出现了类似的考题,我就不会做了,类似这样的问题很多,我也很苦恼,总有一种学了跟没学过一样的感觉,考试总丢分。

作为一个初三生,我发现现在完型阅读越来越难了,经常碰到一些似曾相识的单词,感觉在哪里见过,就是想不起来,是不是我单词都记混了,到底应该怎么记单词才能牢固扎实呢?

安颖老师答疑

安颖老师:您好,这些问题是很多初中生面临的问题,易混词分不清,单词记不住,我在这里建议同学们在平时的学习中就把考点容易混的单词放在一起对比记忆,这样印象会更加深刻,比如这位同学提到的above,over在表示“在…上面”时的区别,我们就可以把这样的知识点做一个整理归纳再对应练习,这样才能牢固掌握知识。

辨析 above over on ; below under beneath

above(不一定正上方)

He was staring into the mirror above him. 

他盯着在他上方的镜子。

over(正上方)

Jane held the umbrella over her head.

简把伞举在头上。

on(接触表面上方)

Put it down on the table.

把它放在桌子上。

below(不一定正下方)

under(正下方)

beneath(接触表面下方)

把这些考点易混的词放在一起对比记忆,是不是瞬间就理解它们之间的区别了呢?

再比如,碰到一些拼写相似的单词,我们也可以把它们放在一起记忆,这样可以更清楚了看到它们之间拼写的区别,记忆也会更加牢固。拿abroad这个单词举个例子,我们完全可以把拼写容易混的放在一起对比记忆:

辨析 abroad  broad  board  aboard

abroad adv.在国外   go abroad 出国;到国外

broad adj. 宽的  broaden v.拓宽,加宽   broaden one’s horizon 拓宽视野

board n.板,甲板 v.上(船,车或飞机)      on board 登船;车;飞机

aboard prep. 上(船,车或飞机)  adv. 在(船,车或飞机)上

初中英语词汇与固定搭配的深入理解与记忆一直困扰着大家。英语学不好,考不好,很多同学是词汇量不过关,考场上遇到一篇文章有太多生僻词不认识,或固定搭配不知道啥意思,考分很低是必然的。

我把我写的辅导书初中英语自诊断推荐给同学们。在这本书中我把中考英语最常考最核心的五百个单词做了汇总,而且每个词我都录制了视频,扫单词旁码即可查看我的讲解。视频中我会详细与同学们解析,这个单词总共有多少个意思,有几种典型的固有搭配,以及这个词和哪些词意思相近,容易混淆。

除了常考词汇的汇总外,初中英语自诊断这本书还配有典型习题,通过阅读理解与完形填空来进一步帮同学们巩固词汇,并提高阅读分析能力。同样每道题旁边有二维码扫码即可查看我的视频讲解。

如果同学们做错了一道题,或者文章某个句子意思没搞懂,或者对某个答案理解不到位,可以很轻松扫码看我视频讲解,这样就能帮同学们诊断出学习问题,并及时解决这些问题。

对比他科目,英语的学习非常依赖积累,记单词也罢,阅读能力、理解能力的提高也好,都是需要日积月累的,需要投入时间。英语学习中最怕的是什么?是同学们耍小聪明,不懂装懂,有问题不解决。

初中英语自诊断这本书特别适合英语薄弱的同学。通过做题来诊断、发现学习问题,并通过我的视频讲解帮您及时解决问题。不断积累,您单词都记牢了,分析能力也逐渐提高起来了,掌握了很多解题技巧,英语考试想考不好都难啊。

 

科学的适合自己的学习方法,良好的心态与习惯,高效的辅导资料,这些对提高英语考试分数是很重要的,可这些都离不开同学们的认真坚持。

有的学生谈起学习方法来头头是道,可这些方法永远都是别人的,自己也就是动动嘴皮子说,从来不去做。学霸的学习方法是很好,可那是人家的,你不拿来用,这是没有任何意义的。您说是不是这个道理?

原创/安颖/北京市西城区英语教师

转载注明来源:安颖英语http://www.teacheray.com/index.php/archives/5448

安颖老师的博客 的更多博文

所属类别: 教育| 所属自分类: 我的文章 | 评论数 (0)| 阅读数 (39) | 分享数 (0) | 转载数 (0)