人民网强国论坛人民微博SNS人民网络日报登录 | 注册

标题[编辑]


何小燕的博客

 
  • 关注好友人气: 365
  • 好友关注人气: 213

精彩博文推荐

博客正文

在华盛顿逛日本庙会(图)

原创于: 2012-04-17 09:13:35

标签:

 

    日本人今年借向华盛顿赠送樱花百年可劲儿地搞公关,将樱花节时间活生生拉长至五周,虽然樱花早已凋谢,可庆祝活动依旧红红火火,热热闹闹。

    往年的华盛顿樱花节期间都有个类似日本庙会式的活动,今年的规模更大。4月14日,在华盛顿市中心的宾夕法尼亚大街上,以日本协会为主的团体操持了这场大庙会。想进去参观一下吗?得,您掏5美元,这五刀下去,连个凭据都没有。谁料想,美国人还真爱凑热闹,乌泱乌泱地去赶集,好像是美国人过自己的盛大节日,一些年轻人把自己打扮成日本动漫人物形象,手舞足蹈一路招摇。

    进门后,四名武士迎面,不过表演者可不是纯水儿日本人,美国人舞起日本传统武士刀像模像样,让人想起电影里武士剖腹自裁情节。再往前行,两名穿着和服的老外拉弓射箭,一招一式十分讲究。一个大篷下摆了一溜长条桌,一对一地下围棋,不知道这些下棋的老外知不知道围棋其实源自中国。临时搭起的舞台上上演的是日本歌舞,演员无论老少都那么投入,时而柔柔漫漫,时而天崩地裂,如同打翻了五彩碟,让人眼花缭乱。街头杂耍也很吸引人,两个人上演一出哑剧,逗得观众捧腹大笑。起初并不看好的一男一女,随着剧情发展抖出无数绝活,引得场边观众唏嘘阵阵,尖叫连连。

    逛庙会自然离不开小吃,想尝口美味不是件容易的事,那队排的像长龙,曲里拐弯找不到尾。即便费尽千辛万苦将吃食端在手中,也找不到地方坐着吃。好在美国人不讲究,席地而坐乐呵呵地将美食扔进嘴里,填饱肚子是真。

    最后出个谜:庙会上到处挂着写着“祭”字的幌子,猜猜看啥意思?哈,日文中的“祭”字与中文的解释南辕北辙,翻译成中文是“节日”的意思。您猜对了吗?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

何小燕的博客 的更多博文

所属类别: 人民日报编辑记者博客频道| 所属自分类: 我的文章 | 评论数 (1)| 阅读数 (1843) | 分享数 (0) | 转载数 (0)